Документы

Предисловие

 Оглавление ->> Глава 1

Теоретический активизм занимает не самую престижную позицию в трансгендерном движении, в отличие от других направлений, таких как адвокация, стратегическое судопроизводство... и даже уличные акции. Действительно, теоретизирование само по себе не вызывает принятие лучших законов, не уничтожает насилие и дискриминацию. Тем не менее, аргументы, которые мы используем в спорах с оппонент(к)ами, или лозунги, которые мы пишем на своих плакатах, так или иначе проистекают из каких-то теоретических конструкций, и в случае отсутствия разработанной критической теории неосознанно берутся из неотрефлексированных мифов и стереотипов, которые «витают в воздухе». Так как мы живём в циснормативном обществе, в котором цисгендерность считается нормой, а трансгендерность — отклонением от неё, без теоретического осмысления этих мифов наши аргументы рискуют унаследовать их циснормативность и трансфобность. Построение долгосрочных активистских стратегий на такой основе мне представляется неразумным. Тем не менее, эта книга не является результатом абстрактного теоретизирования ради теоретизирования. Придя в теорию из публичной политики, я стараюсь поддерживать связь с ней и писать о темах, которые мне представляются важными с политической точки зрения. Разумеется, важность каждой темы оценивается по-разному разными людьми, и выбор тем определяется моим личным опытом дискуссий с оппонент(к)ами.

Вторая цель моей теории — в изменении общественного мнения и искоренении из него циснормативных предрассудков. Это представляется мне более значимой задачей в долгосрочной перспективе, нежели принятие каких угодно законов: относя свои политические взгляды к анархистским, я в принципе не поддерживаю сам по себе активизм, направленный на введение и изменение законов, разве что изменение законодательства может стать мощным катализатором для мобилизации и широкого обсуждения транс* вопросов.

В-третьих, критическая теория может быть использована в личных целях, для роста самосознания трансгендерных людей. В противоположность распространённым убеждениям, что трансгендерные люди сами виноваты в своём положении, эта теория анализирует системные факторы, ведущие к угнетению. «Я неправильная» или «я заслужила это, раз я такая» — слова, которые я слишком часто слышала от трансгендерных людей. Я хочу, чтобы те, кто прочтёт и поймёт эту книгу, больше никогда так не говорили. Потому что правда состоит не в том, что вы неправильны, а в том, что неправильна и несправедлива система, и вы страдаете не из-за того, что заслужили это, а по воле привилегированных групп с их циснормативными мозгами. Если вы увидели эту систему, то уже не сможете «развидеть» её и жить по-прежнему. И эта цель, пожалуй, важнее, чем две предыдущие, потому что безнаказанное угнетение возможно до тех пор, пока угнетаемые не ведают о нём и поддерживают своих угнетателей.

Вместе с тем я категорически против механистической замены одной системы стереотипов на другую. Не будет никакой пользы от того, что какие-то люди будут использовать термины из этой книжки, чтобы отдать дань моде на политкорректность, без понимания концепций, лежащих в основе. Мне бы хотелось, чтобы читающие развивали критическое мышление и использовали предложенные теоретические инструменты для анализа собственных взглядов, своих собственных ситуаций, и приходили к своим выводам, в том числе и отличным от тех, к которым пришла я.

Глядя сейчас на написанную книгу и читая отзывы на статьи, легшие в её основу, я осознаю, что она не обладает ясностью и доступностью изложения для тех, кто не имеет предварительных знаний о трансгендерности и феминистской теории. Соглашаясь с тем, что эту особенность следует отнести к категории недостатков, я хочу отметить, что обвинения в непонятности часто исходят от людей, и не особенно-то пытающихся в чём-то разобраться, и принимают формы требования обслуживать их и объяснять вещи, которые они легко могли бы найти и сами. Другим недостатком является западоцентризм, который выражается в повсеместных ссылках на феминизм США. Я объясню, почему так получилось. Статьи, послужившие книге основой, я писала, чтобы разобраться самой и не обладая исходными знаниями по теме. Когда я начала разбираться, то столкнулась с тем, что в русскоязычном пространстве мы отстали где-то на 20 лет (именно столько прошло с момента публикации «(пост)транссексуального манифеста» Сэнди Стоун) от англоязычных трансфеминисток. Многое, до чего я доходила в своих размышлениях, оказалось уже обсуждённым в десятках англоязычных статей. Чтобы восполнить этот пробел, наряду со своими собственными мыслями я старалась по всем темам дать компиляцию того, что уже было написано до меня. Понимая, что в первой русскоязычной книге по трансфеминизму без большого литературного обзора не обойтись, я вместе с тем признаю, что не проделала достаточной работы по осмыслению того, какие концепции насколько применимы к постсоветскому пространству.

Мне бы хотелось выразить благодарность всем тем людям, благодаря активизму которых в нашем регионе возникла та интеллектуальная среда, в которой стало возможным обсуждение поднятых в книге вопросов. Моя особенная благодарность Анно Комарову и Анне Кирей, оказавшим сильное воздействие на ход моих мыслей. Не могу обойти стороной и не поблагодарить своих оппоненток из числа трансфобных феминисток и антифеминистски и антиактивистски настроенных трансгендерных людей — их деятельность стимулировала меня в моменты, когда мне хотелось всё бросить и ничего не писать.

Электронная книга распространяется бесплатно, по лицензии Creative Commons BY-NC-SA.


Яна Кирей-Ситникова

Оглавление ->> Глава 1